n post-industrial Ohio, a Chinese billionaire opens a new factory in the husk of an abandoned General Motors plant.
About “American Factory”
The film tells the story of cultural and political clashes after a Chinese billionaire in 2014 bought a shuttered former General Motors factory near Dayton, bringing in Chinese workers and supervisors to work alongside former GM employees. During the following three years, workers struggled to understand each other and are forced to adjust expectations as to how to work together.
Reichert and Bognar received the “Directing Award: U.S. Documentary” for the film at the Sundance Film Festival, the most prestigious American film festival, in early February.
Event Information
Cost: $25/person
《美国工厂》是一部纪录片。从海报上不难看出,这部纪录片是围绕中国人展开的故事。该片今年年初在美国圣丹斯国际电影节首映后,获得一致好评,并获得纪录片单元最佳导演奖。预告片推出后,英美媒体更是大力宣推。
[题外话]奥巴马对美国制造“用心良苦”,也与中国制造“渊源颇深”。2013年,时任美国总统的奥巴马在迈阿密港口发表讲话,宣传美国制造,鼓励美国人发展、使用美国制造。这时一阵风吹过,吹掉了奥巴马背后的起重机上贴着的美国国旗。国旗被吹飞后,露出原本被遮住的四个字母——ZPMC,竟然是中国企业!现场一片哗然,奥巴马更是非常尴尬。
影片中提到的俄亥俄州是特朗普的选举票仓。特朗普曾承诺给当地工人带来就业机会,但今年早些时候,俄亥俄州的另一家大型通用汽车工厂又关闭了。更为讽刺的是,中美贸易摩擦导致中国对美国投资骤减,像福耀玻璃这样的“美国工厂”反而成为当地为数不多的“重要生命线”。
https://news.sina.com.cn/w/2019-08-24/doc-ihytcern3183123.shtml